Humor
Die 14 lustigsten Übersetzungen der Welt! Bei Nr. 3 hat man erst nach dem Hauptgang was davon
Es ist ja schön, wenn sich immer mehr Menschen auf der ganzen Welt um Internationalität bemühen und auch mehrsprachig agieren wollen. Doch wenn das Übersetzungsprogramm versagt, ist guter Rat teuer. Lustige Wortneuschöpfungen lassen da nicht lange auf sich warten. Hier sind einige der schönsten Stilblüten, die wohl entstanden sind, als der Übersetzer Mittagspause hatte.
Statt Zucchini- gibt es hier Dummkopfcreme.
Lacher á la carte! Die lustigsten Übersetzungspannen! @DummeWitze http://t.co/atwPr0yU2V pic.twitter.com/b1yyUVFnGT
— Leser-Reporter (@BILD1414) 1. Dezember 2014
Wenn einer kommt, geht ein anderer. Hier sind wohl nur Deutschsprachige am Ziel.
Na dann viel Spaß!
An dieser Stelle hätte sich ein Lektor wohl doch gelohnt. Aber manchmal stimmt die alte Binsenweisheit vielleicht doch: Wenn Sprache verstanden wird, kann sie so falsch nicht sein. Auf die Völkerverständigung!
